艋舺(Báng-kah)→萬華(まんか,manka)
打狗(Tánn-káu)→高雄(たかを→たかお,takao)
打猫(Tánn-niau)→打猫(ターニヤウ)→民雄(たみお,tamio)
湳仔(Làm-á)→名間(なま,nama)
茄苳跤(Ka-tang-kha)→花壇(かだん,kadan)
噍吧哖(Ta-pa-nî)→玉井(たまい,tamai)
瀰濃(Bi-long // Bi-lóng)→美濃(みの,mino)
三角湧(Sann-kak-íng)→三峽(さんきょう,sankyo)
馬以文(Ma'ifor)→舞鶴(まいづる,maizuru)
「美濃」ê 客話淡薄仔複雜,在地人是說【瀰濃 mî-nûng】,北四縣是說【美濃 mi-nûng】,海陸是說【美濃 mui-nûng】,也有受「米」--字影響說做「mí-nùng」--ê(南北客庄計有)。
另外,也有是 uì 臺語原底 ê 漢字,揀 kap 日本話倚音 ê 日文漢字,ex.
鹹菜甕(Kiâm-tshài-àng)→鹹菜(かんさい)→關西(かんさい,kansai)
水尾(tsuí-bué/bé/bér)→水尾(みずお)→瑞穗(みずほ,mizuho)
三角湧(Sann-kak-íng)→三角湧(さんかくよう)→三峽(さんきょう,sankyo)
傀儡(Ka-lé/lér)→傀儡(かいらい)→歸來(きらい,kirai)